Saturday, October 19, 2013

ผมเอาเป็น Star Eggs ครับ

ว่าด้วยเรื่องอาหารยอดฮิตของคนไทย ไม่ว่าแห่งหนตำบลไหนต้องเคยได้ลิ้มลอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนปลายๆเดือน นั่นคือ....... "ไข่ดาว"

ไม่ใช่แค่ประเทศไทยครับ ที่ไหนก็มีไข่ดาวให้ลิ้มชิมรสเหมือนกัน วันหนึ่งผมเข้าไปสั่งอาหารกับเพื่อนในร้านขายอาหารเช้าแฟรนชายที่ได้รับความนิยมมากแห่งหนึ่งชื่อว่า IHOP

Image from : en.wikipedia.org

ตอนนี้หิวมากๆเพราะยังไม่ได้ทานอะไรมาตั้งแต่เช้า ผมไม่รีบรอรีบสั่งอาหารทันที

Waiter  : What would you like to have today, man?
ผม       : Uh...May I have this one. (เอานิ้วชี้ที่รูปที่เมนู)  Pancakes and eggs.
Waiter  : Sure. What kind of eggs would you like?
ผม       : (ผมคิดในใจ ในรูปมันก็ไข่ดาวนี่หว่า จะมีแบบไหนอีกอ่ะ)
              (ผมตอบอย่างมั่นใจ) I would like Star Eggs.
Waiter   : .... Star Eggs?!

เพื่อนผมที่ไปด้วยกันก็เป็นชาวอเมริกัน ต่างก็งงกันไปกับไข่ชนิดใหม่ Star Egg สงสัยคงจะอร่อยดังดาวยูเรนัส อันดินแดนอันไกลโพ้น

Image from : www.botanicalpaperworks.com 

หิวก็หิว แต่ก็ใช้เวลาอธิบายอยู่นานกว่าจะเข้าใจว่า สรุปแล้วเขาไม่เรียกกันว่า Star Egg แต่เขาแบ่งตามชนิดดังนี้ครับ


1. Sunny Side Up เป็นไข่ดาวที่เราเห็นกันบ่อยๆ ไข่จะสุกข้างเดียว อีกข้างจะดิบ รูปร่างเหมือนพระอาทิตย์ เลยเรียกว่า Sunny เนื่องจากสุกอยู่ข้างเดียวเลยใช้คำว่า Side Up

Image from : www.newgrounds.com

2. Over Easy ก็ไข่ดาวที่ทอดแบบคว่ำหน้าลงแป๊บเดียว ไม่สุกมาก ชื่อเรียกน่าจะมาจาก Over คือเหนือ คว่ำลองไป ส่วน Easy ก็ประมาณว่าเบาๆนะ แค่ผิวๆ ดังนั้นถ้าจะให้สุกมากหน่อยก็จะเรียกว่า Over Medium และ Over Hard ตามลำดับ


Image from : www.sodahead.com
3. Over Cooked แบบนี้คือทอดจนสุกจนไข่เป็นสีน้ำตาล ซึ่ง Over คือเหนือ หรือมากกว่า Cooked คือทำให้สุก Over Cooked รวมกันคือสุกมากๆหน่อย

Image from : annieliciousfood.wordpress.com

นอกจากประเภทไข่ดาวแล้ว ยังมีไข่ต้ม (Boiled Eggs) และ ไข่คน (Scrambled Egg)

ดังนั้นเวลาไปใส่อาหารหรือเล่าอาหารโปรดให้ฝรั่งฟัง อย่าไปเล่าว่า Star Eggs หล่ะครับ อิอิ 

No comments:

Post a Comment