คำถามมีอยู่ว่า
ช่วยอธิบายการใช้asหน่อยได้ไหมคะadmin แอบงงๆอะคะ
ที่จำได้คือasมี4ความหมายคือ เพราะว่า ตามที่ ในขณะที่ ในฐานะที่เป็น แต่เวลาอ่านบ้างประโยคก็ยังงงอยู่อะคะ เช่น she lost it, just as i said she would . แปลว่าอะไรหรอคะ แล้วทำไมต้องมีjustด้วยหละคะ เคยเห็นหลายประโยคแล้วที่มีjust ซึ่งถ้าไม่มีมันก็แปลได้(หาตย.ไม่เจอ^^)
และก็ used to กับ past simpleนี้ใช้แทนกันได้ใช่ไหมคะ
ตอบ
แบ่งได้เป็น 2 คำถาม
1.) การใช้ as
ถ้าอ่านตามหนังสือแกรมม่า ไม่แปลกหรอกครับที่จะงง และใช้งานลำบาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Preposition ซึ่งถือว่าเป็นแกรมม่าลำดับต้นๆที่ทำให้คนไทย งง ที่สุด
ผมคงไม่ตอบแบบหนังสือแกรมม่านะครับ เพราะ as ใช้งานได้เยอะ หลายสถานะการณ์มากครับนั่งท่องนั่งจำคงไม่ไหวแน่นอน แต่ผมจะแปลประโยคที่ คุณปูให้ตัวอย่างนะครับ
She lost it, just as I said she would.
= She lost it, just as I said she would lose it.
just = มีหลายความหมาย แต่ในที่นี้แปลว่า "พึ่งจะ ไม่นานนี้" ไม่ต้องใส่ก็ได้ครับ เป็นแค่เสริมความหมายเฉยๆ
as = มีหลายความหมาย แต่ในที่นี้แปลว่า "เหมือน" ถ้าจำแค่ตัวเดียวแบบนี้มันจำยาก เอาเป็นว่าถ้าจะจำให้จำเป็นท่อนๆ "as I said" = "ที่ฉันพูดไว้อ่ะ ว่า..."
ลองแปลเองดูเลย....(ห้ามแอบดูเฉลยนะ)
.
ถ้าอ่านตามหนังสือแกรมม่า ไม่แปลกหรอกครับที่จะงง และใช้งานลำบาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Preposition ซึ่งถือว่าเป็นแกรมม่าลำดับต้นๆที่ทำให้คนไทย งง ที่สุด
ผมคงไม่ตอบแบบหนังสือแกรมม่านะครับ เพราะ as ใช้งานได้เยอะ หลายสถานะการณ์มากครับนั่งท่องนั่งจำคงไม่ไหวแน่นอน แต่ผมจะแปลประโยคที่ คุณปูให้ตัวอย่างนะครับ
She lost it, just as I said she would.
= She lost it, just as I said she would lose it.
just = มีหลายความหมาย แต่ในที่นี้แปลว่า "พึ่งจะ ไม่นานนี้" ไม่ต้องใส่ก็ได้ครับ เป็นแค่เสริมความหมายเฉยๆ
as = มีหลายความหมาย แต่ในที่นี้แปลว่า "เหมือน" ถ้าจำแค่ตัวเดียวแบบนี้มันจำยาก เอาเป็นว่าถ้าจะจำให้จำเป็นท่อนๆ "as I said" = "ที่ฉันพูดไว้อ่ะ ว่า..."
ลองแปลเองดูเลย....(ห้ามแอบดูเฉลยนะ)
.
.
.
.
= หล่อนทำหายไปแล้ว, เหมือนที่ชั้นพึ่งพูดเลยว่าหล่อนอาจจะทำมันหาย!
ถ้าแปลได้คล้ายๆก็ยินดีด้วยครับ แต่ถ้าไม่ก็ไม่ต้องเครียด เริ่มกันใหม่ได้
2.) Used to กับ Past Simple แทนกันได้ไหม
ส่วน Used to กับ Past Simple เอามาแทนกันไม่ได้นะครับ ดูเหมือนจะคล้ายๆกัน แต่แปลได้คนละความหมาย
I used to go shopping at BigC.
= แต่ก่อนฉันไปซื้อของบิ๊กซีเป็นประจำเลย (แต่เดี๋ยวนี้ไปเซ็นทรั่นแทนและหล่ะ ไม่ได้ไปBigC แล้ว)
I went shopping at BigC yesterday.
= ฉันไปซื้อของที่BigC เมื่อวาน (แต่วันนี้อาจจะไปอีกก็ได้ บอกเฉยๆว่าไปมาเมื่อวาน)
ตอบครบแล้วนะครับ :-)
ประเด็นสำคัญจากโพสนี้คือ ผมเองเลิกเรียนแกรมม่าตามหนังสือไปนานมากแล้ว ตอนเรียนแกรมม่าอยู่งงมาก รู้สึกว่าตัวเองแย่ด้านภาษา แต่ตอนนี้ที่อธิบายได้ไม่ใช่เพราะผมเรียนแกรมม่าและจำได้เยอะแต่เป็นผลจากการฝึกใช้ภาษาอังกฤษเพียวๆเลยครับ (ผมได้มาตั้งแต่เมื่องไทยไม่ใช่มาได้ที่นี่ อยู่ไหนก็เรียนภาษาได้ยืนยันๆ)
2.) Used to กับ Past Simple แทนกันได้ไหม
ส่วน Used to กับ Past Simple เอามาแทนกันไม่ได้นะครับ ดูเหมือนจะคล้ายๆกัน แต่แปลได้คนละความหมาย
I used to go shopping at BigC.
= แต่ก่อนฉันไปซื้อของบิ๊กซีเป็นประจำเลย (แต่เดี๋ยวนี้ไปเซ็นทรั่นแทนและหล่ะ ไม่ได้ไปBigC แล้ว)
I went shopping at BigC yesterday.
= ฉันไปซื้อของที่BigC เมื่อวาน (แต่วันนี้อาจจะไปอีกก็ได้ บอกเฉยๆว่าไปมาเมื่อวาน)
ตอบครบแล้วนะครับ :-)
ประเด็นสำคัญจากโพสนี้คือ ผมเองเลิกเรียนแกรมม่าตามหนังสือไปนานมากแล้ว ตอนเรียนแกรมม่าอยู่งงมาก รู้สึกว่าตัวเองแย่ด้านภาษา แต่ตอนนี้ที่อธิบายได้ไม่ใช่เพราะผมเรียนแกรมม่าและจำได้เยอะแต่เป็นผลจากการฝึกใช้ภาษาอังกฤษเพียวๆเลยครับ (ผมได้มาตั้งแต่เมื่องไทยไม่ใช่มาได้ที่นี่ อยู่ไหนก็เรียนภาษาได้ยืนยันๆ)
รู้ภาษาก่อนเดี๋ยวแกรมม่ามันตามมาเองครับ
No comments:
Post a Comment